Se si tratta di una strada lontana da qui, è una buona notizia.
Uvek su dobre vesti dok ne prestanu da budu.
Va tutto bene, finché non è finita.
Oh, pa to su dobre vesti.
Oh, questa si' che e' una bella notizia.
Pa to su dobre vesti, onaj deo bez deteta.
Beh, ottima notizia, no? Nessun bambino in arrivo.
Ali Dženifer, to su dobre vesti.
Ma, Jennifer, questa era la buona notizia.
To su dobre vesti za njega.
E' una buona notizia per lui.
Pa, to su dobre vesti za sada.
Beh, e' una buona notizia, per ora.
Kristal je rekla da æeš upoznati nekoga, to su dobre vesti.
Così, Cristal ha detto che incontrerai qualcuno. Non è una bella notizia?
Verujte mi, ovo su dobre vesti.
Mi creda, questa e' una buona notizia.
Pa, ovo su dobre vesti, je li tako?
Quindi queste sono buone notizie, vero?
Pa, to su dobre vesti, zar ne?
Beh, e' una buona notizia, giusto?
U redu, to su dobre vesti.
Ok, beh, e' una buona notizia.
Nadam se da su dobre vesti.
Meglio che sia una bella notizia.
To su dobre vesti i ne znam što ih nisi podelila sa mnom.
E' una buona notizia e non capisco perche' tu non me l'abbia detto.
Nikakve vesti su dobre vesti pretpostavljam.
Nessuna notizia e' una buona notizia, direi.
Osmehni se, dušo, to su dobre vesti.
Sorridi, tesoro, e' una buona notizia. Lo dico a Booth.
To su dobre vesti, zar ne?
E' una bella novita', no? Si', si'.
Ovo su dobre vesti za nas, a loše vesti za tebe.
Un'ottima notizia per noi, ma brutta per te.
To su dobre vesti jer možemo da otkrijemo ko je sledeæi.
E' una buona notizia, perche' vuol dire che possiamo capire chi sara' il prossimo.
Ovo su dobre vesti, Vaša Visosti.
E' una buona notizia, Vostra Grazia.
Zapravo, ovo su dobre vesti na neki naèin.
Sa, in un certo modo, e' una buon notizia.
Mislim da moje srce ne može da izdrži više ovo, pa pretpostavljam da su dobre vesti da sam kuma?
Penso che il mio cuore non possa reggere oltre, quindi... presumo che la buona notizia sia che sarò la madrina?
Imamo toliko moći danas, na nama je da shvatimo šta da radimo, a to su dobre vesti.
Abbiamo così tanto potere al giorno d'oggi, dipende esclusivamente da noi capire cosa farne. E qui arriva la buona notizia.
Tako da sam morala da smislim nešto da radim ujutru, jer su dobre vesti ujutru.
Così ho dovuto inventare qualcosa che avesse a che fare con la mattina, perché ci sono buone notizie la mattina.
Ovo su dobre vesti, jer to znači da niti rat niti neprijateljstvo ne nose prerani zaključak.
Questa è una buona notizia, perché significa che né la guerra né l'inimicizia sono una conclusione scontata.
i čak da je kontraintuitivno, to su dobre vesti.
e, anche se sembra strano, questa è una buona notizia.
I to su dobre vesti, to viđamo poslednjih 20, 30 godina, kod mnogo ljudi koji su izašli iz siromaštva uz ekonomski rast i dobru politiku u siromašnijim zemljama.
Ed è una buona notizia, è ciò che abbiamo visto negli ultimi 20, 30 anni con tante persone salvate dalla povertà grazie alla crescita economica e alle buone politiche nei paesi più poveri.
Ovo su dobre vesti za život.
Una buona notizia per la vita.
To su dobre vesti ako vam je stalo do slobode,
È una buona notizia se vi interessa la libertà.
Takođe su dobre vesti ako želite da tražite ilegalnu pornografiju i ako hoćete da kupite ili prodate drogu nekažnjeno.
È inoltre una buona notizia se vuoi cercare pornografia illegale se vuoi comprare e vendere droga impunemente.
U redu, to su dobre vesti, ovo su loše vesti.
OK, questa è la buona notizia, ora viene la cattiva.
(smeh) I konačno, u redu je da govornik - to su dobre vesti - da folira intelektualni kapacitet.
(Risate) E infine, è ammesso al relatore, ed è una buona notizia, far finta di avere una certa capacità intellettiva.
Ali u junu sam dobio e-mail od Demografskih ispitivanja zdravlja i bile su dobre vesti iz Kenije.
Ma a Giugno mi arrivò una e-mail da Demograhic Health Surveys, che mi portava buone notizie dal Kenya.
1.3125419616699s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?